Как издавали фантастику
Дорогие друзья! Предлагаем вашему вниманию рубрику, в которой мы попытаемся поговорить о том, как издают фантастику. Мы приглашаем к участию в рубрике всех тех, у кого есть желание рассказать об изданиях своего любимого автора, необычно оформленных книгах, знаменитых и не очень сериях, дизайнерских решениях и удачных находках, шрифтах, титулах, журнальных иллюстрациях, ляссе и далее до бесконечности. Никаких ограничений по времени и пространству нет. Единственное пожелание: ваша статья обязательно должна содержать иллюстрации, потому как лучше один раз увидеть, чем сто раз прочесть. Администрация сайта надеется, что фантлабовцам есть что сказать. Так давайте же сделаем рубрику познавательной и интересной! |
Модераторы рубрики: vad, С.Соболев Авторы рубрики: slovar06, JimR, teron, Волочара121, Стронций 88, Igor_k, Edred, Karavaev, Dark Andrew, тессилуч, silent-gluk, VitP, bvi, discoursf, Jaelse, С.Соболев, Vladimir Puziy, Gelena, Pirx, isaev, e-Pluto, Wladdimir, NataBold, монтажник 21, марко, mskorotkov, Толкователь, ЛысенкоВИ, bellka8, swgold, Леонид Смирнов, AnastasiyaSlon, meso08, HUBABUBA, IPSE2007, stereofan, validity
| Статья написана 21 января 2018 г. 01:45 |
...журнальная публикация.
Это обложка.
Вторая...
...и третья страницы обложки.
Страница 1, она же титульный лист.
Страница 24. Начинается рассказ...
Страница 25.
Страница 26.
Страница 27.
Страница 28. Ну что я поделаю, если на каждой странице — по картинке...
Страница 32, она же выходные данные.
Итак, с нами: Стругацький А. Свiчки перед пультом / Стругацький А., Стругацький Б.; Мал. В.Большевикова // Знання та праця (Киïв). — 1961. — № 10. — С.24-28. — 40.000 экз. — Укр. яз. — Загл. ориг.: Свечи перед пультом. Что можно сказать об издании?.. Насколько я поняла, перевод достаточно точен (и понятен, но это потому, что я хорошо помню оригинал), а вот переводчик не указан, а жаль... Интересно, почему выбрали именно этот рассказ?.. P.S. Это издание на сайте есть — http://www.fantlab.ru/edition136301 — но желтое. Вы догадываетесь, куда я сейчас пойду...
|
| | |
| Статья написана 27 апреля 2014 г. 05:55 |
Традиционно по воскресеньям смотрим на издание.
Суперобложка. Читать дальше
Обложка.
Авантитул (с логотипом издательства).
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Выходные данные. Издание иллюстрированное, так что посмотрим на картинки.
Страница 19, "Ночь на Марсе".
Страница 45, "Должен жить" (финальная глава "Стажеров").
Страница 73, "Частные предположения".
Страница 111, "Десантники".
Страница 157, "Глубокий поиск".
Страница 193, "Свечи перед пультом".
Страница 219, "О странствующих и путешествующих".
Страница 249, "Благоустроенная планета".
Страница 285, "Свидание".
Страница 313, "Поражение". И послесловие у издания тоже есть.
Страница 329, первая послесловия... Нет, если хотите, я, конечно, и остальные покажу...
Итак. Strugazki A. Mittag 22. Jahrhundert: Utopische Erzaehlungen / Strugazki A., Strugazki B.; Aus dem Russischen von A. Moeckel; Illustrationen von C. Hoffmann. — Berlin: Verlag Das Neue Berlin, 1980. — 344 S. — 2 Auflage. — Нем. яз. — Загл. ориг.: Полдень, XXII век (Возвращение). Содерж.: Nacht auf dem Mars. S.5-32; Der Mensch muss leben. S.33-60; Spezielle Voraussetzungen. S.61-93; Planetenerkunder. S.94-138; Tiefsee-Erkundung. S.139-169; Kerzen vor dem Pult. S.170-207; Von Wanderern und Reisenden. S.208-228; Ein gut eingerichteter Planet. S.229-273; Der Jaeger. S.274-294; Die Niederlage. S.295-327; Die gut eingerichtete Welt des Mittags / E.Simon. S.329-341.
|
Тэги: Полдень XXII век, Стругацкие, Библиография, Библиофильское, Критика, Переводы, Немецкий язык, Ночь на Марсе, Должен жить, Частные предположения, Десантники, Глубокий поиск, Свечи перед пультом, О странствующих и путешествующих, Благоустроенная планета, Ох |
|